禽兽能听懂吗?

第 10 部分 上帝 全能者休息周六法律

分享

请观看这个短视频。虽然是英文的,但重点是图像,我们稍后再回到它。

 

17 却更容易天地通行, 让法律的一项内容落空吧。 ——路加福音 16:1

El siguiente mensaje es muy fuerte, pero tiene que ser dado, y que debe ser escuchado. Jesús mismo en multiples ocasiones se vio en la necesidad de dar mensajes fuertes y claros (约翰福音 8:44)。 Y jesús no solo amonestó a los escribas, fariseos y rabinos de la época, sino que aún a sus discípulos les dijo las cosas como son, como cuando—por ejemplo, llamó “Satanás” al mismo Pedro” por dejarse usar por el diablo (马太福音 16:23)。 保罗也说得很清楚,称乖僻的人就是乖僻的人,毫无保留。 (哥林多前书 5:3)。 这次轮到我称呼事物的名字了。

最近,我在一个名为 Escuela Bíblica 的 WhatsApp 群组中进行了一次互动,其中有几个人说了以下几点:

法律与法律道德
  1. 耶稣和保罗认为十诫是必灭亡的死亡事工.” ——胡安佩·德特内里费
  2. “是的 […]。那是因为 现在我们有一些 “十诫” 优越、完整、完善。 也就是说, 道德上的完美, 旧事物相对于新事物的优越性 基督的律法.” ——以色列·莫拉莱斯

相信我,这不是我第一次听说如此歪曲神的话语。在今天的基督教世界里,听到基督徒不仅说“上帝的律法被废除了”,而且还说有两条律法:十诫的律法和“律法”,这已经变得很常见。基督的律法”,而这些反过来又处于持续的斗争中:保留一个会让你下地狱,保留另一个会让你上天堂。好吧,在这里我们将讨论圣经对此的说法,因为一如既往,上帝拥有最后的决定权,而不是人 (太 15:7-9)。

首先,耶稣说 “我和父亲是一体的” (约翰福音 10:30)。 如果他们是一体,他们就不可能传达不同的信息;不可能有两条法律。所以你已经可以想象我们将在这项研究中讨论的荒谬之处了。耶稣自己是这样说的:

10 如果你遵守我的诫命,你就会常在我的爱里; 正如我遵守了我父亲的诫命, 而我仍留在他的爱里。 ——约翰福音 15:10

Así que aún en el caso que usted quiera creer que hay dos leyes diferentes, las del Padre y las del Hijo, Jesús mismo dice que él se somete a las leyes de su padre; las mismas leyes que él ordenó al joven rico—y a usted mismo, a someterse, para llegar al cielo (太 19:16-19)。 因此,法律的批评者没有任何一个论点可以得到圣经的支持,而且——我们将再次在这里证明这一点。

Verdaderamente no he interactuado mucho  con estos individuos, sino que simplemente les dejé algunas preguntas, que resultaron en este estudio, y aquí se las presento, con algunas ediciones de lugar al momento de desarrollarlo para CristoVerdad—

[2022 年 8 月 8 日] 何塞·路易斯·哈维尔

Amigo, 上帝的律法定义了道德。

告诉我, 通奸不是不道德的事吗? (7日,EXD. 20:14)

Entonces, ¿matar no es inmoral? (6to, ÉXD. 20:14)

Acaso, 偷东西不是不道德的吗? (8vo, EXD. 20:15)

¿Y que tal adorar a dioses ajenos? Dime, ¿no es inmoral eso? (第一,第二,出埃及记 20:1-6).

Ven y cuentame, 觊觎别人的妻子是神圣的吗? (10 日,EXD. 20:17)

Otra cosa, ¿está en tu lista de valores morales deshonrar a tus padres? (第六日,EXD. 29:12)

妄称神的名又如何? (第三,出埃及记 29:7)

Dime, ¿ser un mentiroso como tú y tu padre, es eso moral? (第九,出埃及记 20:16,约翰福音 8:44)

Ve y dime—y se honesto conmigo, ¿desobedecer lo que Dios escribió con su propio dedo es tu definición de moralidad? ¿Olvidarte de lo que Dios dijo “记住…”? (第四,出埃及记 20:4,出埃及记 31:18)

Ay, amigo, tú tienes tres problemas fundamentales:

第一。你是一个平庸的圣经学生。

2do. Cuando la lees, si es que la lees, no la entiendes, porque estás actuando con bruteza, semejante auna bestia que no puede razonar.

3ro. La Biblia es tu mayor problema, pues no la entiendes ni mucho menos la obedeces.

Contesta, ¿tú crees que siguiendo los mandamientos de los hombres vas a llegar al cielo? Solo alguié como tú puede pensar tal osadía. Jesús mismo te dice que no. (太 15:7-9)

Y escucha esto, para que no digas que te estoy insultando comparando tus acciones a la de una bestia así porque sí, te voy a demostrar—con Biblia en manos, tu grave confusión…

Comienza a tomar notas de las palabras de Jesús:

17 但天地更容易过去, 让法律的一项内容落空吧。 ——路加福音 16:1

告诉我, 天地已过,不再有法了吗?

另一个-

20 那么,请祈祷您的航班不会 冬天里 两者都不 在休息日; […]

24 因为假基督、假先知将要兴起,行大神迹奇事, 如果可能的话,他们甚至会欺骗选民。 […]

B27 因为就像闪电从东方发出,直照到西方, 人子的降临也是如此. ——马太福音 24:20,24,27

Ah, amigo mío, no vayas a creer que tú eres de los escogidos [de Dios] engañados, pues al rechazar la ley de Dios solo aceptas al diablo como tu amo y señor. Es fuerte, pero así está escrito (Juan 8:44).

Amigo mío, la Ley de Dios, repito, es lo que define la moral del ser humano. Todas las cosas malas que el hombre hace están condenadas en por lo menos un principio de la ley. Por ejemplo, la Biblia te dice que no actúes como bestia, un principio de la ley que tú pretendes ignorar (出 20:1-3)。 Y es que el que rechaza lo de Dios, automaticamente acepta las enseñanzas de Satanás.

No estás razonando, pués “没有圣洁,没有人能见到主。”——为了救赎 (希伯来书 12:14)。

¿Ahora entiendes, porque la Biblia dice “sed santos? ¿Sabes tú, cómo se alcanza la santidad?

37 和耶和华 房间 对摩西说:

38 你晓谕以色列人,吩咐他们世世代代在衣服的边上做流苏;并在每条边缘上放一根蓝色绳子。

39 它将成为你的边缘,这样,当你看到它时,你就会记住主的所有诫命,并付诸实践;不要照顾你的心和你的眼睛,之后你就会卖淫。

40 使你们记念并遵行我的一切诫命,并归你们的神为圣。

41 我是耶和华你的神,曾将你从埃及地领出来,作你的神。我是耶和华你的神. ——民数记 15:37-41

12 以便 真理的法则是神圣的, 以及神圣、公正、良善的诫命。 ——罗马书 7:12

8 记住安息日 使之成圣。 ——出埃及记 20:8

3 上帝赐福给第七日, 使之成圣, 因为 他在里面休息 他在创作中所做的所有工作。 ——创世记 2:3

13 如果您退出 休息日 你的脚,做你的意志 我的圣日, 你会称之为喜悦, 圣洁、荣耀归于耶和华; 你要敬拜他,不按自己的方式行事,不求自己的意思,也不说自己的话,

14 你就必以耶和华为乐; 我必使你登上地的高处,也必将你父亲雅各的产业赐给你吃。 因为这是耶和华亲口说的。 ——以赛亚书 58:13-14

Yo sé, que tú no vas a entender nada de esto, por andar recibirndo las doctrinas de la bestia. Y eso no ha de sorprenderme porque aquí he hablado de santidad. Y la santidad un mundano nunca la va a entender, por mundano (罗马书 8:5-11). Y un mundano es el que conoce lo de Dios mas sin embargo se va tras los deseos de la carne. Pablo te dejó el siguiente texto, el cual tampoco espero que entiendas ni comprendas, pues conscientemente solo quieres caminar con las bestias.

3 因为 对于法律来说什么是不可能的, 因为他肉体软弱, 神因罪而差遣他的儿子,以罪身的样式, 谴责肉体的罪;

4 使律法的义成就在我们身上, 我们不随从肉体而行, 乃是照着那灵。

5 因为属肉体的人,思念肉体的事; 但那些属圣灵的人,在圣灵的事上。

6 因为被照顾就是死亡, 但顾及圣灵就是生命与平安。

7 因为肉体的想象 他们是上帝的敌人;因为他们不服从上帝的律法, 他们也不能;

8 以及那些随从肉体而活的人 他们无法取悦上帝。

9 但你们不随从肉体而活, 但照着那灵, 如果神的灵住在你里面. 如果有人没有基督的精神, 不是他吗. ——罗马书 8:5-9

¿Ahora entiendes? Por supuesto que no.

[版本,2022 年 8 月 8 日]

罗马书 8:5-9 明确指出 神恨恶属肉体的人, y QUE ESTE ES SU ENEMIGO. 肉体的存在无非就是不服从上帝的律法. Para todas las personas allá afuera que rechazan la ley, 你如何解释这一点,而且——而且,你如何摆脱神话语中如此清楚的东西? Y no solo eso, sino que lo dice el mismo Pablo.  Pablo, de quien sel señor 特内里费岛的跳跃 他说他认为十诫律法是 “一个必灭亡的死亡事工。” Hay que escudriñar para poder entender, para razonar, y no pensar como bestias.

耶稣说有一个原因 “查考经文” (约翰福音 5:3), para que no os convirtáis como las bestias. Es entendible que una bestia no pueda entender ni conectar estas cosas, pues una bestia no está supuesta a entender ni mucho menos conectar estas cosas, ya que bestia es, y—una vez más, las bestias no entienden. ¿Pero que un ser humano hecho a imagen de Dios no pueda entender algo tan simple? ¿Cómo lo podemos explicar? La única respuesta razonable es que se está dejando de guiar por Satanás, a quié la Biblia también describe como bestia (GÉN. 3:1, APC. 12:9).

在我一开始向您展示的视频中,我们看到一群 角马 在充满鳄鱼的河里喝水。角马是一种与水牛和野牛非常相似的野兽。

在视频中,我们看到鳄鱼在整个牛群面前攻击角马的第一次攻击。就好像什么也没发生一样,几秒钟后,角马又喝了同一条河里的水。而鳄鱼毕竟是猛兽,又有一场角马盛宴。 不,野兽不明白.

在我之前看过但无法找到的另一个视频中,我们看到另一只角马在鳄鱼面前喝水。鳄鱼发起了一次未成功的攻击,角马却躲开了。鳄鱼在水下退了一会儿,然后角马又在鳄鱼攻击它的同一位置再次吸水,大约是在10秒前。这一次鳄鱼再次发起攻击,这次没有失手。我想我不需要向你描述那只角马发生了什么。 不,是野兽 绝不 他们明白。

De la misma manera la gran mayoría de los cristianos, en un sentido, están actuando como BESTIAS MODERNAS, ya que no entienden las cosas más simples y sencillas de la palabra de Dios. Y todo esto es porque están rechazando la imagen y semejza en que fueron creados. y aceptando una identidad falsa—la de la bestia. Y es cuando usted acepta lo del diablo, usted viene a actuar como bestia, pues el diablo mismo es una bestia, como ya mencionamos ¿o no es así?. Y es que hijo de Dios no es el que Dios creó, sino el que le sirve a él. Y aunque esto sea chocante para usted, eso está muy claro en la Biblia—

39 他们回答对他说: 我们的父亲是亚伯拉罕. 耶稣告诉他们: 如果你是亚伯拉罕的子孙,你就会做亚伯拉罕所做的事。
40 但现在你却想杀了我,伙计 我已经对你说了实话,这是我从上帝那里听到的; 亚伯拉罕没有这样做. 41 你们做你们父亲的事。他们对他说:我们不是从淫乱生的,我们是从淫乱生的。 我们有一位父亲,他是上帝.
42 耶稣接着对他们说: 如果你的父亲是上帝你一定会爱我的;因为我是从神而来,并且已经来了;因为我不是自己来的,而是他差我来的。
43 为什么你听不懂我的语言? 因为你听不到我的话。
44  你属于你的父亲魔鬼,你也想实现你父亲的愿望。 ——约翰福音 8:39-44

我再说一遍,魔鬼是野兽。那句著名的老话已经说过了, “猫的儿子捉老鼠”. No pretenda usted que sirviendo al diablo usted será llamado hijo de Dios. Si usted sirve al diablo, una bestia, usted terminará actuando como bestia. Abraham, de quien los fariseos clamaban ser hijos, hizo lo que verdaderamente a hace a un ser humano ser hijo de Dios, guardar su ley:

我必使你的后裔繁增如天上的星那样多,又要将这些地都赐给你的后裔。地上万国都必因你的后裔而蒙福,
因为他听到 亚伯拉罕 我的声音,以及 已保存 我的戒律, 我的诫命、律例和法度. ——创世记 26:4-5

在富翁的故事中,他问耶稣一个非常明确而直接的问题:

16 然后有人走过来对他说: 好老师, 我要做什么才能获得永生呢?

耶稣回答了他

17 但如果你想进入生活,请保持 诫命。

富有的年轻人继续询问,耶稣回答说:

18 告诉他: 是哪一个? 耶稣说: 不可杀人。不可奸淫。不可偷窃。不可作假见证。
19孝敬你的父亲和母亲; 并且,你会爱你的邻居如同你自己.马太福音 19:16-19

En una conversanción tan simple y sencilla como esta uno creería que todo está claro, que todos la pueden entender. Pero no, los cristianoss no entienden—o no quieren entender. El joven rico pregunta a Jesús como él podía salvarse, y Jesús le dice que tiene que guardar la ley; la misma que está en Éxodo 20 y Deuteronomio 5. El único argumento que usted puede hacer aquí a favor de una persona que no pueda entender algo tan sencillo es que está actuando como una bestia.

Mi intención no es ofenderle o llamrle bestia a usted, sino mas bien presentarle que la conducta adversa ala Biblia que usted está llevando en este momento, es una conucta de una bestia y no la de un hijo de Dios. Aveces todos necesitamos una bofetada en la cara para que podamos reaccionar y despertar de nuestro letargo.

Jesús se la pasó todo su ministerio predicando la salvación por la ley, que no es otra cosa que el obedecerle a él, quien dio su vida en la cruz “使律法的义成就在我们身上” (罗马书 8:4)。 ¿Y cómo se puede cumplir  la justicia de la ley en nosotros desobedeciendo esa misma ley? Solo una persona que no está conectando los puntos puede llegar a la conclusión de rechazandop una ley se hará justicia con nosotros.

Sin embargo, la palabra de Dios dice que el 目的 法律的(结束)在法律的制定者身上得到实现,即在遵守法律的人身上 (罗马书 2:13)。律法的赋予者和完成者是耶稣基督本人。 (EXD. 20:1-17, 约翰福音 1:1-3)。 Y los cristianos todavía no entienden que “律法的终结是基督”. No, apreciado amigo que pueda estar leyendo esto, no es final de la ley, sino el fin que esta tiene para el ser humano. Eso es tan evidente que hasta hay una versión de la Biblia que así lo describe directamente, para que los que está pensando como bestias quizás—y solo quizás, puedan llegar a entender.

4 因为 目的 律法的主就是基督,叫一切相信的人都得称义。 —罗马书 10:4(文本圣经,BTX) [到]罗马书 10:4 — 律法的终结 [LINK, Yaveh Bible]

斯特朗的索引 为我们提供了有关单词 end 的以下信息 (G5056) 从这节经文...

EL ''FIN'' DE LA LEY

STRONG = G5056,ORIGINAL = τέλος,WORD = telos [b]结束 — 斯特朗的话 55056 [链接,耶和华圣经]

含义:源自初级 τέλλω Tello,(通过确定点固定外部或 目标);适当地 你的目标点 作为限制,即(暗示)行为或状态的结论(终止[字面意义上的、象征性的或无限期的]、结果[即时的、最终的或预言性的], 目的);特别是税或费用(已付):-结束,结束,最后,税, 目的。 比较G5411。 — LINK,耶和华圣经

再说一次,律法的目的是把你带到基督的脚前,因为“如果你爱我,就遵守我的诫命,”主说。 (约翰福音 14:15)。 和-

10 如果你会保存 我的诫命,你将常在我的爱里; 正如我遵守了我父的诫命,常在他的爱里。 ——约翰福音 15:10

如果你坚持, amigo, 如果你愿意的话。和 “律法的成全就是爱” (罗马书 13:10), no lo olvides. Y todavía escucho a muchos decir que “yo tengo amor, así que yo no tengo que guardar la ley.” Esto es muy interesante y trae un punto de suma importancia: una característica que tienen los humanos y que no tienen las bestias del campo—la 虚伪……

El león cuando atrapa a una víctima la comparte con las bestias de su clase, mas una gran masa de los cristianos mejor dejan morir de hambre al pobre mientras viven enriqueciendo a otras bestias—las iglesia sy sus “pastores”. “Ah, nosotros somos la iglesia, no los edidicios”. Pero si las denominaciones corporativas no son la iglesia, ¿entonces por qué los alimentan cuando es muy obvio que todas estas iglesias son parte del sistema bestia? (APC. 17:4-7).

耶稣说:

14 遵守他诫命的人有福了, 有权获得生命树,并有权进城.

15 但狗会在外面,巫师、淫乱者、杀人犯、偶像崇拜者,以及所有喜爱说谎的人。

16 我耶稣 我已差遣我的天使在教会中向你们见证这些事。我是大卫的根和后裔,是明亮的晨星。 ——启示录 22:14-16

Este es Jesús que te te dice nuevamente, amigo mío, que para llegar al cielo tienes que guardar su eterna ley: los diez mandamientos. Y en caso que creas que Jesús está hablando de “otros” mandamientos—como casi todos los cristianos creen, solo tienes que pasearte por el versículo 15. Ahí dice claramente que “los perros [homosexuales] no entrarán” al reino de los cielos, pues esto viola el 5to mandamiento de la ley (出 20:12,申 23:17-18)。 鉴于 “上帝创造了男人和女人” 这一原则受到上帝律法的保护。

Jesús continúa diciendo que tampoco los hechiceros se salvarán, pues esto viola el principio que está en los primeros dos mandamientos de la ley. Tampoco los fornicarios (7mo mandamiento), los idólatras (1er y 2do), y todos los metirosos (8vo mandamiento).

No, amigo, la palabra de Dios te hiere y acorrala y no tienes por donde correr, pero entiendo que eso te hace peligroso como una bestia herida, pues ahora tus ataques son irracionales. ¡Raquel, suelta tus ídolos!

20 那个有尊严的人 [自己的] 而他不明白, 他就像灭亡的野兽. ——诗篇 49:20

Ya ves, esto no me lo he inventado yo, es palabra de Dios.

a Biblia dice que el sábado será observado por toda la eternidad (赛 66:22-23)。 Y esto es muy importante, porque aún en tu estado de irracionalidad cual bestia fueras, se que sabes que no es la ley en su totalidad a lo que tú le corres sino a ese punto llamado sábado, pues “madre” Roma te lo prohibió。 (参见本系列第 6 部分)

Pero yo se insistes en adoptar los mandamientos de la Bestia, por lo menos sabe “谁违反了一条诫命,就犯了所有诫命” (雅各书 2:8-12)。 Es el sábado que odias, admitelo amigo, ¿o no me digas que estás de acuerdo que adulterar es bueno? ¿Qué tal matar o robar? ¿Adorar disoses ajenos? ves , estás llevando tu propia honra, y por tanto estás actuando como bestia, pués tu corazón te ha hecho irracional.

Aora te explico como es que en realidad funcionan las cosas. Donde existe una ley y se quita esa ley, entonces se puede hacer lo contrario a esa ley, sin ningún tipo de repercusión legal. En la ciudad de Nueva York hace menos de dos años atrás era ilegal fumar o distribuir marihuana. Hace poco más de un año atrás, amigo, se despenalizó (abolió) esa ley, y ahora los ciudadanos de esa ciudad pueden fumar esa drogra libremente, siguiendo las estipulaciones de la nueva ley. MI amigo, si la ley de Dios fue abolida, y por el mismo Dios, como ustedes dicen, entonces, tú puedes hacer todo lo contrario a la ley de los diez mandamientos y Dios no te puede condenar a tí por eso, pues—después de todo el fue que la “abolió en la cruz”, ¿no?

Entonces, ya puedes matar, robar adulterar—o aún llevarte a alguien te tu mismo sexo a la cama, asesinar a tus padres, y aún volverte ateo, y Dios, mi amigo, no te puede condenar, pues él abolió la ley en la cruz, según tu argumento. ¿Te das cuenta de la bestialidad en ese tipo de razonamiento? Por eso es mejor seguir el consejo de Dios que el de tu propio corazón (JER. 17:9).

Mi amigo—o amiga que esé leyendo esto, esto como que se alargó más de lo que tenía planeado, pero tengo que tomar un momentico para cubrir un par de puntitos más. Así que no te impacientes que casi estoy terminando.

Tú dices que Cristo clavó la ley en la cruz, mientras Cristo dice:

17 你觉得 我有 我来了 为了 brogar la ley o los profetas; 我有 我来了 为了 brogar, sino para cumplir. ——马太福音 5:17

Dime, ¿acaso te tengo que explicar que cumplir y abolir son ideas contrarias? Yo veo que hasta las bestias del campo entienden algunas cosas, pero los cristianos como que no parecen entender nada. Y tú dices que Cristo cumplió la ley por tí. Oh sí, como no. Es decir, que tú vienes y te acuestas con la mujer de tu vecino, o el hombre de tu vecina, y Cristo viene y te lo celebra, te dice quie sigas acostandote con cuaqluiera que se te pase por el medio, y que él viene y guarda la ley por tí. Te recuerdo que fué a tí a quien Cristo llamó a ser santo, no así mismo, pues él, Santo es. Esa es su naturaleza. Esto no te lo van a enseñar en tu iglesia, pero considera lo sigueinte:

  1. 你犯罪了;你该死(罗马书 6:23)
  2.  基督的死作出了安排,使罪不会成为你最终的定罪,如果……
  3. 你后悔了
  4.  Y Cristo te dice “tus pecados te son perdonados” y  “vete y no peques más”.

Y vete y no peques más significa vete y guarda la ley, ya que “el pecado es infracción de la ley.” (1 JUAN 3:4). Es decir, te lo explico bien despacio: si violas la ley ya estás pecando. Entonces para dejar de pecar debes de invertir la formula, guardando la ley, que es lo mismo que no pecar.

No estoy seguro si con esto tan sencillo termino de confundirte el cerbreo más de lo que ya está, pero más simple de ahí no te lo puedo esxplicar. Y no te olvides, “罪的工价就是死亡” (只读存储器。 6:23)。 Y ya que “罪就是违反律法” entonces esto quiere decir que 违法的代价就是死亡——永恒的。, sino te arrepientes y te vuelves a Cristo, guardando la ley que él te dijo debes observar para obtener esa misma vida eterna (Mat. 19:16-19). Y ni Pablo ni Juan te hablan de eso en pasado, sino en el presente. Es decir que si pecas—si violas la ley, tu condena está segura si no te arrepientes y te alejas de eso, pués “vete y no peques más” (约翰福音 8:11)。

Pablo te dice abiertamente lo siguiente:

13 因为在神面前,并不是听律法的人为义, 但遵行律法的人必得正义. ——罗马书 2:13

Y no te olvides que “los justos heredarán la tierra” (PSA. 37:29)。 这些正义的人就是圣徒,圣经中也对他们说了同样的话:

27 天下诸国的国度、统治权和威严, 赐给至高者的圣民, 他的国度是永恒的国度,所有的统治者都将侍奉并服从他。 ——但以理书 7:27

Y esos santos del altísimo, mi amigo, son los guardadores de la ley, no los violadores (APC。14:12)。 Y tu abanderado Pablo también dice lo siguiente:

30 因为神是独一的神,他必称那些因信受割礼的人为义,也因信称那些未受割礼的人为义。
31 那么我们凭着信心就可以使律法失效吗?绝不, 但我们确认法律。 ——罗马书 3:31

Ya no se que más decir…

14 但我向你承认这一点 根据他们称之为异端的方式, 我如此侍奉我祖先的上帝, 相信法律中的一切 并在先知中 被写成; ——使徒行传 24:14

Mi aigo, mi Padre celestial dice en su palabra que la bestia “pensaría en cambiar los tiempos y la ley” (Dan. 7:25), 律法被你们的兄弟文士“变成了谎言” (耶利米书 8:8), y ni aún así conectas. Lo que pasa es que para conectar, primero tienes que desconectarte de la bestia y allagarte al Padre, el cual su hijo nos ha dado a conocer, con discernimiento del Espíritu Santo (Juan 16:13), y así, y solo así podrás entender y llegar a ser hijo de Dios.

Hay otra gran diferencia entre tí y las bestias del campo. Ellas fueron creadas así, y—en su propio entorno, cumplen muy bien su rol como bestias. En cambio tú, no fuiste creado para pensar o actuar como una bestia—ni mucho menos para ser bestia, sino que sirviendo a la bestia te converirás en otra bestia, por estar comiendo del fruto que se te dijo que no comas. Eso te lo dejo de tarea. [1]约翰,门徒和主的日子 [研究,CristoVerdad]
研究,克里斯托·维达]
[2]法律、犹太人和你 [学习,CristoVerdad]E
[学习,克里斯托·维达]
[3]耶稣“对抗”保罗与律法:十字架上发生了什么
[学习,克里斯托·维达]

No, no hay lugar para el que abiertamente rechaza la ley de Dios, y la Biblia lo dice.

20 那个有尊严的人 [自己的] 却不明白,他就像灭亡的野兽。 ——诗篇 49:20

Hay, mi amigo, estoy verdaderamente tan amargado y bien angustiado por tí. Te dejo con este consejo: ya deja de servir a la bestia.

—何塞·路易斯·哈维尔

“从她身上出来吧,我的人民…… (使徒行传 18:4)

下一页 ➜ 第11部分

导航到零件 [1]无可辩驳的每日文本,第 1 号——Altism 的圣徒
[学习,克里斯托·维达]
[2]今日无可辩驳的经文,第 2 号 — 圣洁与恩典
[学习,克里斯托·维达]
[3]无可辩驳的每日文本,第 3 号 — 废除法律
[学习,克里斯托·维达]
[4]今日无可辩驳的文本,第 4 号 — 主与灵长类动物的日子
[学习,克里斯托·维达]
[5]今日无可辩驳的经文,第 5 号——全能的上帝和安息日
[学习,克里斯托·维达]
[6]今日无可辩驳的文字,第 6 期——我明白了,你母亲的诚实
[学习,克里斯托·维达]
[7]无可辩驳的每日文本,第 7 号 — 瘟疫
[学习,克里斯托·维达]
[8]A无可辩驳的每日文本,第 8 期 — 安息日和你内心的渴望
[学习,克里斯托·维达]
[8]B无可辩驳的每日文本,第 8 期 — 安息日和你内心的渴望
[学习,克里斯托·维达]
[9]今日无可辩驳的文本,第 9 号 — 与上帝推理
[学习,克里斯托·维达]
[10]无可辩驳的每日文本,第 10 期 — 野兽与野兽法律
[学习,克里斯托·维达]
[11]A今日无可辩驳的文字,第 11 期 — 钉在十字架上
[学习,克里斯托·维达]
[11]B今日无可辩驳的文字,第 11 期 — 钉在十字架上
[学习,克里斯托·维达]
[12]无可辩驳的每日经文,第 12 号 — 亚当遵守安息日
[学习,克里斯托·维达]
[13]

———————————-
加入 CristoVerdad,分享此邀请,并成为我们团队的一员 WhatsApp 订阅我们的 WhatsApp 群组。当您订阅时,请不要忘记留下您的名字。禁止猥亵内容。分享并成为祝福的一部分。
———————————-

而且你会知道真相...
——基督真理 | http://www.cristo Verdad.com 转到首页

注:蓝色括号内的数字 [ ] 补充材料的链接。
照片(如果有)也扩展了内容:视频、新闻、链接等。

来源和链接。

额外材料

如果其中任何链接不起作用或不正确,请告知我们,以便我们更正它们。如果您想写信给我们,请使用下面的表格;您的评论将被发布。如果您想私下给我们写信,请通过信息部分进行操作,然后选择联系方式。太感谢了!

上帝祝福你!

分享

5 1 投票
文章评分
0
我们想知道您的想法,请评论X
zh_CNZH